繁体
安娜害怕吗?
好的風光被重新包覆著,葛列格面無表情地移開視線。明天一早,跟我
一次遠門。
不是?幹得正
的男人輕笑一聲。才第一次就咬著我的雞
不放,不是蕩婦是什麼呢?長得那麼清純,
體卻那麼
蕩,簡直是天生
來給男人
的。
安娜却死死抿着
,不让他把手指伸
来。那东西可是碰过她下面的她觉得脏。
小安娜很兴奋吗? 这么快就
了。
她自幼就没了母亲,也从没跟异
亲近过,对男女之事一知半解,只是本能地觉得畏惧。
溜得倒是快。直到那
瘦小的
影消失在門後,男人低罵了一聲,才將視線收了回來。
随着他的的刻意撩拨,
电的
觉自那地方一闪而过,她浑
抖了一下,
受着一
逐渐在下
散开。
安娜低著頭。殿下要去哪裡?
男人冰冷的聲音在她頭頂響起。你剛才在走神?
没有? 让你嚐嚐自己的味
好了。说着,他将手指伸到她的嘴边。
殿下为什么不杀我? 她实在不解葛列格到底在
什么。
唔! 他的指尖残暴的
了
来,将那黏黏的

到她的
上。
葛列格哼了一聲,說:小騙
。雖然如此,他卻沒再
什麼,而是從她
上起了
。
少女依舊小聲的
泣著,
眶紅了一圈,明顯一副剛被蹂躪過的樣
。
發
後的男人心情好了一些,解開她手上的鐵鍊,又
了
在她
中的衣服,然後在她柔軟的嘴
上親吻了一會。
给我好好
!
一輪猛幹後,葛列格終於在她體內釋放了
來。
來時,白
的濃
跟鮮紅的處
血混合在一起
了
來,看起來甚是
靡。他好不容易壓下了又再升騰的
望,於是只看了一
便撇開了視線。
见安娜终于肯老实
代,格葛列格满意的嗯了一声。 早些这样不就好了? 现在我知
你是怎么开始替我哥办事了,以后只要你表现得乖乖的,我就让你继续执行任务。
安娜心下一慌,小聲
:殿下,我沒有。
萊斯郡,收拾好東西。
啊一
熱
忽然湧進她的
,她的思緒飄回現實,小
一陣
搐,同樣到達了
峰。
體的折磨,加上心靈的難堪,讓她痛得幾近崩潰。
葛列格勾起嘴角,
着
的手指开始慢悠悠的
着,语气暧昧。自然是因为你还有别的用
。
良久,他起了
,
神中帶著戲謔。
體夠
蕩,本人卻像
木頭一樣,連叫床都不會叫,看來得好好調教才是。
安娜知
葛列格亲王一向长得好看,可从前她是绝对不敢直视他的脸这么久的。如今尊贵的殿下凝视着她,一张脸近在咫尺,她却完全没心思欣赏,只
到心慌。
=====================================================
她的初次,現在回想起來只能想到無盡的痛
葛列格
他的手,上面
漉漉的透着光。
葛列格
受到
下少女的战惭,低低笑了声,
手指又一次抚上那
的上。手指陷了
去,小幅度的在



着。
安娜哪裡被這麼羞辱過,當刻委屈得
淚決堤。
殿下好奇怪她不自觉扭动着下
,想要摆脱那只作
的手,却忘了自己的四肢早已被铁链牢牢禁锢着,
本无法逃脱。
代回忆完毕!
=====================================================
是,屬下告退。
葛列格被少女呆呆地
着自己的手指的模样取悦到,轻轻在她的额
上烙下一吻。 以后都要这样乖乖的,知
吗?
安娜被
着那
闯
的手指,那味
倒没有想象般难闻。
主人發
完畢,安娜也不敢繼續躺在他的床上,連忙起了
,急急穿上被扔到一邊的衣服。
我我没有。 安娜惊恐的拼命摇
。
被發現了