繁体
All the time, all the time
只是
年罢了
我
本无
休息更别说睡过
了
We need time, only time
我所有的岛屿都已坠
渊
What will it take to make or break this hint of love?
So tell me darling, do you wish we’d fall in love?
If this is what I call home, why does it feel so alone?
When you and I are alone, I’ve never felt so at home
只是时间,只是时间
所以,告诉我,亲
的,你希望和我相
么
All the time, all the time
在一起的时间总是不够
当我们分离时,无论你在想什么
We,ll turn off all of the lights and set this ballroom aglow
创造或打破这段
情的火
,需要付
什么
I guess I,ll never know why sparrows love the snow
所以,告诉我,亲
的,你希望和我相
么
制造或打破这
情线索的代价是什么
All the time
一直,一直....
I feel as if I were home some nights
when we count all the ship lights
当我们无法相伴彼此,你所思所想我亦无从知晓
We need time, only time
Can you believe that the crew has gone
What will it take to make or break this hint of love?
当你和我都独自一人时 我从来没有如此放松
When we’re apart whatever are you thinking of?
~~So tell me darling, do you wish we’d fall in love?~~
一直,一直...
制造或打破这
情线索的代价是什么
回到那些我们一起数船上的灯的夜晚
and wouldn,t let me sign on?
在一起的时间总是不够
Time together is just never quite enough
Time together is just never quite enough
如果这就是我所谓的“家”,它为何又
觉这么孤独
所以,告诉我,亲
的,你希望和我相
么
So tell me darling, do you wish we’d fall in love?
All my islands have sunk in the deep,
If this is what I call home, why does it feel so alone?
so I can hardly relax or even oversleep
所以,告诉我,亲
的,你希望和我相
么
我们将关上所有灯,把这舞厅布置得一片通红
我猜,我永远不会知
麻雀
雪的理由
如果这就是我所谓的“家”,它为何又
觉这么孤独
不让我着陆吗
你相信那些船员已经远去
我们分离时,你到底在想什么?
When we’re apart whatever are you thinking of?
在几个晚上我以为我就在家里
一直,一直....
When we,re apart whatever are you thinking of?
So tell me darling, do you wish we,d fall in love?