繁体
“为什么我要生气?”
“Swan小
,永远这么想知
新闻。这是个
。”他轻声说。
他笑了。
“这也是给我的?”我轻声说。
“
门珠。”Edward小心地看着我。
“对。”他缓缓
。
“给你买的。”
什么?
“这就是我今天早前过来的原因,我想知
该拿这儿怎么办。”他用中指抵住嘴
。“我总是生你气吗?今早就没有。”
“可以这么说。”
“没错,你的确是在偷窥。但我不生气。我希望未来你会跟我一起住在这儿,这些……”他在屋内漫无目的地随手一指,“也会是你的。”
他笑了。
上。
“这是什么?”我拿起那个银
的
弹状玩意儿。
“今天早些时候我来过,想看看该把这儿怎么
理。应该是那时忘记锁了。”他低声叹了
气,仿佛忘记锁门是什么大错一般。我皱起眉
——他一般不会忘事的。
“
也是?”
我的游戏室……喔?我望着他——好多信息要
收。
“哦……”
“对。有些东西是。”
“下一层全是振动
。”
“不喜

那层吗?”他
天真的样
。
“你给每个……额……sub……都买新玩
吗?”
我皱起眉
。
我
“对。”
噢,这倒是。我想起今早起床时Edward的样
,忘记了
前这间会变成我的游戏室的房间。他今早是可
的fifty。
好吧……我咽了

。
。这是很
的金属
成的——应该很不舒服吧?我想起了我们关于情趣用品和严苛条款的
讨论。那时我说过自己会尝试。现在,看到实
,我真的不知
自己还想不想玩了。我又看了它一
,把它放回
屉里。
“反正不是最喜
的。”我装
毫不在意的样
。
“这个呢?”我拿
一个长长的黑
橡胶
,上面有渐渐缩小的小圆球,第一个很大,最后一个很小,一共八个球。
“今早你很淘气。我喜
淘气的Edward。”
我快速关掉
屉,脸红地像番茄一样。轻轻地,我打开第二层。
“是吗?”他挑起眉
,漂亮的嘴
弯成一个微笑,一抹害羞的微笑。哇!
噢!我恐惧地望着它们。这些,到我
里……到那儿!我不知
……
他缓缓地

,表情变得严肃,小心翼翼地。
“我觉得自己好像在偷窥……而且,反正你也总是生我气。”我的声音很小,
却放松下来。Edward的眉
皱得更
了。
我望着他耸耸肩,想要摒去自己的惊异。
“给我?”
“但现在你又来了,还是这么好奇。”他的语气很温柔,有些迷惑。
“哦?”
“你不生气?”我轻声说着,用仅剩的一
勇气。他把
歪向一侧,嘴角弯起。
“在
时,如果把它们
来,会有意想不到的效果,”他认真地说。
“这一
屉都是给
准备的吗?”