繁体
ただのお人形の癖に
戻れないふたり
快
My DEATH-TRUCTION
我凌
著妳(推開妳)
因為這纏繞的思念 喊、叫、著
想要怎樣的未知?
因為誰也沒有告訴我
啊~妳說這是怎樣的懲罰
我愛著妳(想
壞妳)
答えられないQuestion
明明只是個人偶
沈溺於鮮紅之中
「啊~真可愛呢......」
回不去的兩人
「あぁ~可愛いです......」
啊 妳說這是怎樣的懲罰
想將我的一切

夜に強襲(おそ)われて
我凌
著妳(推開妳)
因為誰也沒有告訴我
誰も教えてくれないから
無論到哪,都會在延續下去的螺旋中起舞的兩人 真可悲
その『心』を刳り貫いて
si m i s h u wu. c o m
其實ミキサー是類似攪拌機、混合
之類的意思
絡む想いで サ?ケ?ベ!
赤に溺愛 (おぼ)れてく
沒被原諒過的人是誰,我也不知
,選項包
父、母、他自己(?)
僕のスベテ 詰め込みたい
「真是讓人難以忍受啊...」
ただのお人形の癖に
失眠的日
これからも、その錯
ミキサーに
死ぬまで My DEATH-TRUCTION
開始混合的
界點
どこまでも、続いていく螺旋で踊る
愛してる(壊したい)
「快讓我
乾妳的血啊!」
混ざり
したJunction
「たまらないですねぇ」
結合在一起(溢
)
不要用那種表情看我
(間奏)
明明只是個人偶
開始混合的Junction(
界點)
混ざり
したJunction
引き寄せた(昏さたち)
沈溺於鮮紅之中
我愛著妳(想
壞妳)
クマ:熊、黑
圈、陰暗處的雙關
結ばれて(溢れだす)
今後也,會在那錯亂的風暴之中
誰も教えてくれないから
眠れない日々さ
二人は、哀れ
ただのお人形の癖に
無法回答的Question(問題)
愛してる(壊したい)
回不去的兩人
每次聽完這首,我就又會有一段時間忘不了,句
不長再加上那個節奏,好洗腦
因為誰也沒有告訴我
在妳死之前 My DEATH-TRUCTION
「赤」に溺愛(おぼ)れて
めてる(突き放して)
被夜晚侵襲
想要怎樣的未知?
めてる(突き放して)
明明只是個人偶
そんな顔で見ないで
戻れないふたり
把妳
引過來(幽暗)
Ah どんな罰だって
將妳的心挖穿
どんな未知が
しいの?
どんな未知が
しいの?
誰も教えてくれないから
快
My DEATH-TRUCTION
「飲み
してくださいよぉ...!!」
Ah どんな罪だって