繁体
务清理墓园。平时打扫清洁类的工作会有少量报酬,一旦变成免费劳作就不太受
迎。狱警
照喜好挑选了几个容易
理不太惹事的家夥,狄恩正在此列。这些免费劳力心情很差地经过艾
牢门前,艾
问:“长官,他们去哪?”
“长官,我好像吃坏了东西。我可以去厕所吗?”
第29章墓园
上午的天气非常好,晴空万里,风和日丽。
艾
和几名囚犯被带
墓园,这里昨天刚举行完葬礼,又一个年轻的生命被埋在泥土里。
播
後会发芽生长,逝去的生命埋葬後只会腐烂。对大多数人来说,墓地总不是个令人愉快的地方,即便事不关己,冷冰冰的墓碑也难免令人想起自己的将来。总有一天你也会来这里,总有一天你也会躺在冰冷的墓碑下,雨天泥土
,晴天轻风拂草。然而外界的一切都与你无关,你变成一个名字,一串从
生到死亡的数字,人人如此,绝无例外。无奈是墓地的代名词,无论人们如何在这片安详的死亡之地写上充满希望与
意的字
,也无法改变天人永隔的无奈。
“长官。”艾论说,“何必浪费时间,谁去打扫都一样,如果他是个
偷懒的家夥,就算去了也一样不会卖力。”这个理由似乎不错,为了尽快完成任务,警卫打开了他的牢门。
汤尼在自己的床上发
一声笑:“他不会有
样,大家都知
他和那个捧著肚
的金发小
是一对。他们大概只是在互相照顾,亲亲
。”
警卫把艾
从牢房中拉
来,狄恩则被
回自己的牢笼。
艾
不知
汤尼为什麽要帮他,也许这只是汤尼的一句玩笑,但却顺利地帮助他获得了去墓园的机会。如果此行有收获,他得谢谢这位室友的帮忙。
警卫看看他,艾
在监狱里同样是安分守己的人,符合挑选白工的条件。这时麦克也在警卫之中,但这
情况下他尽量不
手。
“站起来。”
“我受不了了。”狄恩愁眉苦脸地回答。
“别装腔作势。”警卫不耐烦地说,“我知
你是假装的。”
“你最好不要耍
样。”
“别想得太
,不在计划内的工作没报酬,而且我们人数够了。”
“我可以吗?”
艾
看著队伍中的狄恩。向来反应迟钝且思维紊
的狄恩忽然变得十分机灵,也许他本来就很不情愿参加这样的劳作,艾
向他使
时,他立刻蹲了下去。
艾
像其他人一样
上手
清理每一块墓碑旁肆意生长的杂草,有时他也关注一下那些红
的
。这
看起来确实很
,有
像溅开的鲜血,成片地盛开在墓地里。他在警卫的注视下慢慢往阿尔奇的墓碑靠近,这里有最多的杂草也有最多的红
。艾
蹲在地上,工作得很卖力。他拨开草丛,看著这块沾满泥泞的墓碑。阿尔奇.奥斯本,一块毫无特
的墓碑,这里的墓碑几乎完全相同,没有个
的量产造型,
糙而简陋。艾
看了看周围其他墓碑,狄恩向他指
的三块墓碑上分别刻著昆西.雷奇尔、鲁宾.菲利普、史丹尼.威尔的名字。三人的墓碑也一样简单,他伸手推了一下,墓
“不关你的事。他们要去清扫墓园,你也想去?”