繁体
他没有回答,只是把脸转到了一边。
“什么?”
“哦,上帝,”我想起来了,“今天是休战日,一战的时候德国人就是在这个时候投降,彻底地承认了他们的失败!”
我留心打量着周围,果然看到游行队伍两旁
现了不少脸
沉的人;
着便衣的盖世太保越来越多,他们毕竟不会
睁睁地看着被征服的平民挑战自己的权威。
“真的,就是刚刚过去的!”她焦急望着经过
边的游行队伍,“我看见他了,就在里面!”
“他现在应该离开市区了!”
“那是怎么回事?”玛瑞莎疑惑地皱起了眉
,望着前面走来的密密麻麻的人影。
我狠狠地跺了一脚,连忙跟上她!
“不,等一下!”我怀里的女孩儿突然提
声音拒绝了,“夏尔特!我好象看见了约瑟!”
“我的小少爷,”我
接着赶到他们
边,“你怎么在这儿?你应该呆在
黎郊区的某幢房
里读书才对!”
“不!你要我当逃兵吗?”他愤怒地甩掉我,一扭
又钻
了人群。
“快离开这儿,亲
的!”我搂
了玛瑞莎,“这样可能要
事!”
玛瑞莎来不及回答,挣开我的手臂钻
了密集的人群,大叫着弟弟的名字。
“约瑟,你知
爸爸妈妈希望你呆在他们
边!”玛瑞莎有些生气了,提
是声音说到。
“这么说你来
黎的事情,吉埃德先生和夫人都不知
咯?”我盯着他的
睛问到。
大约1000多名十几二十岁左右的年轻人在在街
上列队行
,大声唱着“
赛曲”,有的人甚至边走边用小提琴、长笛什么的伴奏。他们脸上的表情激越、愤懑,歌声嘹亮整齐,我甚至看到有人的手上还举着两
渔杆(注:法语中的“两
渔杆”发音近似于“
乐”)。越来越多的行人停下了脚步注视着这些勇敢的孩
,还有人对他们大声鼓掌。
这些年轻人是借此羞辱敌人吧?我不得不佩服他们的胆量,虽然大
分民众总是借助一个个生活细节--比如在公共汽车上拒绝坐在德国士兵
边--来表示他们的敌对情绪,但像这样赤
的抗议还是很少见!
“现在先跟我们回去,今天下午我送你走!”我拉住他的手,想把他带
队伍!
血气方刚的少年用一
不
兴的
光望着我,他的脸颊通红,兴奋地张着鼻翼:“我当然应该在这儿!今天是休战纪念日,我得来参加这次活动!”
“在这
时候逃避是懦夫的行为!”少年对此嗤之以鼻,“我才不会缩
缩尾、对德国人逆来顺受!”
我和玛瑞莎气得说不
话来,正要追上去,一声尖锐的警笛忽然响彻
这个臭小
!
彼此的笑话,凉凉的秋风丝毫没有影响我们的心情。但是过了几分钟后一阵嘈杂的声音渐渐传
我们的耳朵--
“约瑟!约瑟!”她一边喊一边在队伍中穿梭着,不一会儿就发现了这个十七岁的男孩儿,使劲把他拉住了!
该死!
玛瑞莎皱起了眉
:“约瑟,你要让我们为你担心到什么时候?”
德国人会非常生气的!