繁体
“好吧,但是只能说是你Virgin的形象
人心,让你年迈的母亲担心一个年过三十的小儿
的……问题。噗……,不好意思,我不是故意的,只是有
想笑。”奥莉薇亚
不住捂脸笑
。
“你这个时候不应该是在你的办公室里面
理文件的吗?跑过来
什么?难
是因为你终于被英国政府解雇了?”夏洛克一开
就怼了麦考夫。
奥莉薇亚看着夏洛克一
要去拆礼
的意思的没有,于是只能自己站了起来走上前去将礼盒打开。只是里面的东西让她
一僵,随后只想扶额叹息。福尔
斯家的人都是这么……奇怪的吗?
麦考夫在客厅的沙发里坐着,等了两分钟,这两人才从房间里
来。
听到外面有声音,
上就从夏洛克的
上站了起来,整理好自己的仪容。转过
来看到夏洛克一副郁闷不
兴的样
,笑着
促他,“整理一下你的衣服,麦考夫还在外面呢,我们
去吧?”
“现在也是你的妈咪,这些东西……。”夏洛克在旁边看着这些东西,不知
在想些什么。
“哼,他来能有什么事情?他就是看不得我们好,所以过来打扰我们的。难怪他一直单
到现在,以及以后也会一直单
。”夏洛克不满地吐槽麦考夫。
夏洛克看着奥莉薇亚嗤笑的样
挑了挑
夏洛克对于麦考夫这个时候过来是相当地不满,这个时候过来是想破坏这里的气氛嘛?果然胖
是最讨人厌的人,没有之一。
“很遗憾,并不是。而是妈咪让我来给他新婚的儿
和儿媳送新婚礼
过来,但是可能她没料到她的小儿
现在因为
求不满,所以很不开心。不过,夏洛克,我觉得可能你会需要这一份礼
。礼
在这里,我先走了。新婚愉快,虽然我的弟弟很任
,但是希望你不会那么早想离婚,撑久一
Mysisterinw.”麦考夫没有理会夏洛克的不满,而是转过
对着奥莉薇亚怼了自己的弟弟,然后直接把礼
放在茶几上就离开了。
“哼,才不会离婚,他就是嫉妒我结婚了,而他还是单
,天天被妈咪嫌弃。也不会有人会看上一个中年秃
、
胖的男人。”夏洛克听到麦考夫后面和奥莉薇亚说的话,对于他过来这一趟更加不满了。这不仅是过来打扰了他们的二人世界,还是红果果地诅咒他们离婚!
夏洛克坐在沙发上看见奥莉薇亚的表情变得难以言表的样
,于是也凑上前来看看礼盒里面的是什么。奥莉薇亚现在只想捂脸,因为盒
里面的是各
情*趣*内*衣、TT、还有一些不可描述的书籍和CD等等。
“夏洛克,你不好奇你妈咪送了什么东西过来吗?”奥莉薇亚听到夏洛克略显幼稚的气话,有些好笑,但是还是开
转移他的注意力。但是夏洛克还是坐在那里生闷气,一动不动。
在外面的麦考夫当然听得到夏洛克的话,而且知
夏洛克就是故意说给他听的。谁愿意这时候跑过来这边吃狗粮啊?自己也是很忙的好吗?要不是妈咪让自己过来一趟,他才不会现在过来这里被这两人联手撒狗粮。但是如果自己不过来的话,估计下个月会被妈咪的电话念叨到绝望,所以他还是选择过来了。
“你妈妈真……有趣,嗯,很关心你。”奥莉薇亚现在已经无力吐槽。